最近在看台灣的一個新節目叫做WTO姐妹會,裡面有來自世界各地的外籍新娘分享他們在台灣面對文化不同的趣事。

 

 

 

 

今天要教大家的是我在節目中學到的一個葡萄牙語單字叫做Galinha;中文意思就是【雞】。為什麼要學這個字呢? 因為這個字相當實用。大家應該都有聽過葡國雞 (Galinha à Portuguesa) 這道名菜,這道菜並不是只在曾被葡萄牙人統治佔領的澳門才有,在其他葡萄牙語系的國家都可以吃得到。所以如果學會"雞"這個字的話,那以後有機會去葡語系國家的話,點道葡國名菜來吃就不是問題囉!!!

Galinha,這個字裡面有三個音節,Ga-Li-Nha,其中h不發音,所以要念成 Ga-Li-Na,除了最後一個音節的 Na 的發音比較特殊為"妮呀" (類似西班牙語的發音),其他兩個音節的發音跟英文差不多。所以Ga-li-nha 的念法就是 Ga=尬  li=哩  nha=妮呀。

Galihna=> 尬哩妮呀=雞

還是不了解如何正確的發音嗎? 沒關係~請參考以下影片。

     

 

另外這裡還有關於【雞】的葡語兒歌,帶有字幕,大家可以參考裡面Galihna更正確的發音。

Galinha Pintadinha - videoclip infantil animado

 

Share on Facebook

arrow
arrow
    全站熱搜

    齊小瑪 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()